Reliable knowledge, given freely, in the Prophetic model. علمٌ موثوق، يُبذَل مجّانًا، على المنهج النبويّ.

SeekersGuidance exists to make the Islamic tradition accessible to every seeker who wants it — taught by senior scholars, in the chain of transmission, without a price at the door. قام سيكرز جوايدنس ليُتيح التراث الإسلاميّ لكلّ طالبٍ يريده — يُدرّسه علماءُ مُجازون، في سلسلة الإسناد، بلا ثمنٍ عند الباب.

For most of Islamic history, sacred knowledge was never sold. A scholar taught because teaching was an act of worship, and a community supported its scholars so that the next generation could learn. Somewhere along the way, that arrangement broke. Today, serious study is too often priced out of reach of the people who need it most. طوال أكثر تاريخ الإسلام، لم يُبَع العلمُ الشرعيّ قطّ. كان العالِمُ يُعلّم لأنّ التعليم عبادة، وكانت الجماعةُ تَعول علماءها ليتعلّم الجيلُ التالي. ثمّ انكسر ذلك في طريقٍ ما. واليوم، كثيرًا ما يُحرَم من الدراسة الجادّة أحوجُ الناس إليها لعجزهم عن الدفع.

We are an attempt to repair that — not with a discount, but with a return to the original model: the teaching is free, the scholars are paid a dignified wage, and the wage is met by the community that benefits. ونحن محاولةٌ لإصلاح ذلك — لا بخصم، بل بالعودة إلى الأصل: التعليمُ مجّانًا، والعلماءُ يُؤجَرون أجرًا كريمًا، والأجرُ تُوفّيه الجماعةُ التي تنتفع.

“And I ask you no wage for it; Verily my wage is but upon the Lord of all Worlds of Beings.” — Quran, al-Shu’ara 26:109 «وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ الْعَالَمِينَ»
— القرآن، الشعراء ٢٦:١٠٩

What we hold to. ما نتمسّك به.

  • Free, by design — not as a promotion. مجّانًا بالتصميم — لا ترويجًا.

    There is no premium tier, no paywall, no “first lesson free.” Every course, answer, and recording is free to every seeker, forever. لا مستوى مميّز، ولا حاجزَ دفع، ولا «الدرس الأوّل مجّانًا». كلُّ دورةٍ وإجابةٍ وتسجيلٍ مجّانيٌّ لكلّ طالب، أبدًا.

  • Taught by the qualified. يُدرّسه الأكفاء.

    Every teacher has classical training, named teachers, and ijazas in what they carry. The chain matters; we publish it. لكلّ معلّمٍ تكوينٌ كلاسيكيّ، وشيوخٌ مُسمَّون، وإجازاتٌ فيما يحمله. السلسلةُ تُهمّ، ونحن نَنشرها.

  • Traditional, and unembarrassed by it. تقليديّ، غير خجلٍ بذلك.

    We teach the four schools as they have been taught for a thousand years — with mercy, with rigour, and without apology. نُدرّس المذاهب الأربعة كما دُرِّست ألفَ سنة — برحمةٍ، ودقّةٍ، وبلا اعتذار.

  • Honest about money. صادقٌ في المال.

    We publish where every dollar goes. We do not publish individual honoraria — the work is the receipt. نَنشر أين يذهب كلُّ دولار. ولا نَنشر أجورًا فرديّة — العملُ هو الإيصال.

250K 250K seekers, 195 countries طالبًا، ١٩٥ بلدًا
Dozens عشرات scholars in nine cities عالِمًا في تسع مدن
2008 2008 free every day since مجّانًا كلَّ يومٍ منذئذٍ
$0 $0 tuition, by design رسومًا، بالتصميم

The mission depends on patrons. الرسالةُ موقوفةٌ على المُحسنين.

Free for the seeker does not mean free to run. The scholars are paid by people who decided the next generation should learn the way they did. مجّانيّةٌ للطالب لا تعني مجّانيّة التشغيل. العلماءُ يُؤجَرهم أناسٌ رأوا أنّ الجيل القادم ينبغي أن يتعلّم كما تعلّموا.

Support the Scholars Fund → ادعم صندوق العلماء ←